The decision to embark upon the journey to bring our daughter (who we lovingly refer to as Poppette) up to be bilingual was probably one of  the hardest decisions I have ever made and, for now at least, I continue to revisit the decision with every day that passes.
My mother tongue is English. I am also lucky enough to speak French having lived in France 
Despite our overwhelming conviction that multilingualism is a good thing, I will admit to having certain fears and insecurities as to its application in our lives given that I am to create an emotional link with my daughter in a tongue that is not my own.
I have (and continue to) research the topic well. There are many arguments for and against the idea of what is often referred to as ‘artificial bilingualism’ i.e. the use of a non-native language. On balance though there seems to be more support than criticism.
The main criticism for me, I realise, comes from the devil on my own shoulder. The little devil that undermines me and causes me to question my own ability and to worry that I could be, at best, harming my daughter’s psyche and, at worst, ruining her life! Although these ideas may seem a little melodramatic, I know that I am not the only one to have struggled with them. 
For a while I worried that there could be gaps in communication. Then I decided that the sensible option was to stop worrying that there might be things I could want to say in the future but wouldn’t know how and to concentrate on whether I could say the things I want to say from moment to moment and day to day… so far I am pleased to say that the words keep coming and I am pleased with progress.
I have taken a lot of inspiration from great blogs maintained by others who have taken the non-native plunge - particularly Papa et Piaf, Bringing Up Baby Bilingual and Speaking Spanish To My Daughter. The more I look, the more I find that us non-natives dreaming of a bilingual future for our little treasures are not in as much of a minority as we might each have feared at one point or another. As and when I find other inspiring and useful blogs or websites I will add links here. Hopefully, this way this blog can become a useful resource and support for others out there considering whether to embark on a bilingual journey (particularly where a non-native language is to be involved).
As our daughter is currently only 4 months old, it will be a while before I am able to blog about her language acquisition and reaction to living in an OPOL household. In the meantime, I intend for this blog to be a place where I note my observations and fears (hopefully there won’t be too many of those!) and general musings. I hope readers of the blog will be inspired to leave comments, thoughts and suggestions. 
 
Thanks for mentioning my blog! I'm glad it can help allay your fears.
ReplyDeleteFor me as a non-native speaker, what it comes down to is that I'd rather have a child who speaks fluent English and imperfect French and who is interested in and aware of other countries and cultures than a monolingual child. Period. If we have the knowledge and desire and means to share our second languages with our children, then we should! What a gift. Bravo to you and your partner for setting this goal. (And bravo to your partner for learning French too--my husband is still monolingual!)
I DEFINITELY echo Sarah's thoughts...her blog has also been a big inspiration for me, esp. as I was starting this journey, and I completely agree that I would rather have a passively bilingual child, or even one who has roots and neural connections that are primed for language acquisition, than have a completely monolingual child.
ReplyDeleteI also applaud you for taking the non-native plunge. It is certainly a roller coaster of ups and downs, as I have experienced it...I wanted to write a long post about my fears once again--but life got busy and I was suddenly inspired, once again, but something cute that Kaya did or said.
When I read your comment this morning on my blog, however, I got chills all over my body. I really appreciate your thoughts, and love that you said you found my blog by serendipity. I feel so connected to you and I don't even know you...(would love to know your name!)--I think that's amazing, and you help remind me as to one of the MAJOR reasons I started my blog in the first place.
Thank you, thank you, thank you!!!
Tamara
Portland, OR
Thanks for commenting on my blog, and I am glad to have found yours.
ReplyDeleteI look forward to reading more about your bilingual adventure. There are so many successful non-native parents raising there children to be bilingual. And, I am sure you will be one of them.
Sarah, Tamara and Tongue Tales - thank you all so much for your comments. They gave me the boost I needed this weekend!
ReplyDeleteI found you via Tamara's blog - I'm also a non-native who has been raising my 19 month old daughter bilingual since birth. I'm definitely subbing to your blog! :)
ReplyDeleteEnjoy the journey and I am glad that you have such nice travelling companions.
ReplyDeleteI know it's kind of too late to leave a comment here now but I can't help leaving mine on this great blog post. I am a Japanese, living in Japan, who is raising my daughter (born in Jan 2011) in English which is not my native language at all. I think I can clearly see what you meant by 'fear' and I think I am on the same boat! Really glad to see something who is on the same challenge! Looking forward to reading more stories about you and Poppette here in this blog. I am blogging too but unfortunately I am doing it in Japanese:-)
ReplyDeleteHey Rintaro...Great to hear from you thanks for taking the time to let me know you've visited my blog - it really makes my day to hear to hear that you have found it helpful / inspiring and i'm glad to have you along for the ride.
DeleteI'm not sure whether you have come accross Perogies & Gyoza yet? This is a blog written by a canadian woman bringing up her children bilingually in Japan - so the opposite to what you doing. You can read all about it here at www.perogiesandgyoza.com I personally have found chatting to French people who speak non-native English to their children to be super helpful for me... it's almost like together you can help each other complete the picture :D
Good luck with your adventure and do stay in touch.